Tradutor para GTA Re: Liberty City Stories Beta 5.0 por Package (v2.0)











































-
30 mai. 20231611081924_rusifikator-dlja-gta-re-lcs-ot-package.zipSenha do arquivo: libertycity
-
drive.google.comBaixar
Tradutor de qualidade, criado do zero. Exclusivo para a modificação GTA Re: Liberty City Stories!
Características:
- Fontes de alta qualidade;
- Tradução mais precisa do que a oficial, proveniente do porto móvel do jogo;
- Total ausência de censura nos diálogos, mantendo os palavrões.
Atualizado para v2.0 em 19.01.2021:
- As fontes foram substituídas por versões mais originais da versão PSP, com resolução de 2048x2048. Agora elas parecem mais agradáveis, além de serem 1,5 vezes maiores e sem reflexos piscantes nas bordas;
- gta-lcs.exe agora não requer substituição para distribuição de intervalos;
- Muitos diálogos das primeiras missões em Portland foram traduzidos novamente, com maior precisão, pois originalmente tinham um papel no teste das fontes e eram quase idênticos à tradução da versão móvel do jogo. A "tradução rápida" para teste foi retirada de lá, mas posteriormente, por esquecimento, não foi traduzida corretamente;
- Os nomes de missões como: "Coroado" (para "Dedicado"), "Grande confusão em Pequeno China" (para "Grande confusão em Pequeno China"), "Falsificação-falsificação" (para "Longe da falsidade"), "Redenção Shoreside" (para "Redenção em Shoreside") e "Desafio no ferro-velho" (para "Teste no ferro-velho") também foram alterados;
- Vários erros foram corrigidos, que o autor notou/sobre os quais você comentou.
Autor do tradutor: Package
Качественный русификатор, сделанный с нуля. Эксклюзивно для модификации GTA Re: Liberty City Stories!
Особенности:
- Качественные шрифты;
- Более достоверный перевод, нежели с официального, из мобильного порта игры;
- Полное отсутствие цензуры в диалогах с сохранением матов.
Обновлено до v2.0 от 19.01.2021:
- Были заменены шрифты на более оригинальные из PSP-версии, в разрешении 2048х2048. Теперь они выглядят более приятно, а также в 1.5 раза больше и без мерцающих бликов у обводки;
- gta-lcs.exe теперь не требует замены для распределения интервалов;
- Множество диалогов из первых миссий в Портленде были переведены заново, с большей достоверностью, так как изначально они имели роль в тесте шрифтов и были почти точь в точь схожи с переводом из мобильной версии игры. "Быстрый перевод" для теста был взят именно оттуда, но впоследствии по забытии не был переведён нормально;
- Были изменены названия таких миссий, как: "Коронованный" (в "Посвященный"), "Большой переполох в Маленьком Китае" (в "Большой переполох в Малом Китае"), "Фальсификация-шмальсификация" (в "Подальше от фальши"), "Шорсайдское искупление" (в "Искупление в Шорсайде") и "Вызов на свалке" (в "Испытание на свалке");
- Также были исправлены различные ошибки, которые заметил автор/о которых вы писали в комментариях.
Автор русификатора: Package