Traduções "desperdiçadas" reais para a versão móvel
Autor:
Raskul, XXI Век, Tycoon и другие
Saiba mais
Carregado:
Tamanho:
1.41 Mb
Carregado:
Downloads:
395
Total de downloads: 395
Downloads únicos: 320
Ainda ninguém avaliou o arquivo.
-
1 agosto 2023nastojashhie-potrachennye-perevody-na_1690908034_734613.zip
Olá! Tenho o prazer de apresentar a você os portos das traduções "desperdiçadas" mais famosas para a plataforma móvel, ou seja:
- Tradução da equipe "Século XXI" - a primeira tradução para o russo de GTA San Andreas, feita em 2005. O texto foi traduzido manualmente e por máquina. Conhecido por frases como: "desperdiçado", "tapeçaria galos escarlate", "sy" e outros. Além disso, as estrelas de procurado não são exibidas nele;
- Tradução de Tycoon - lançado alguns dias após a primeira tradução. Feito principalmente por máquina. Conhecido por frases como: "nome popular de Londres", "rua do bosque", "ao nível do solo", "foda" e assim por diante;
- HacToŸIIIuu noTpa4eHHblu nepeBoД - uma paródia ao máximo distorcida de traduções piratas de GTA SA de 2012. É, provavelmente, a tradução "desperdiçada" mais famosa e popular.
Recursos:
- Uma certa parte do texto não é traduzida, porque a versão móvel tem muitas strings de texto exclusivas que não estão no PC;
- Os nomes das teclas no texto, escritos para PC, não foram adaptados para widgets móveis.
Na minha opinião, os dois itens acima apenas adicionam loucura.
Instalação:
(!) Você precisa de um APK com duplicatas de dados cortadas!
- Mova as pastas Text e data com substituição para files;
- Mova as texturas da pasta txd para o cache txd com substituição usando TXD Tool.
Tenha um bom jogo!
Link para o meu canal Telegram: Clique!
O nome e a descrição do arquivo foram traduzidos. Mostrar original
(RU)Mostrar tradução
(PT)
Настоящие «потраченные» переводы на мобильную версию
Приветствую! Рад представить вам порты самых известных "потраченных" переводов на мобильную платформу, а точнее:
- Перевод от команды "XXI век" — первый перевод на русский язык GTA San Andreas, сделанный в 2005 году. Текст переводился как вручную, так и машиной. Известен такими фразами, как: "потрачено", "гобелен петушки алое", "сь" и другое. Также, в нём не отображаются звёзды розыска;
- Перевод от Tycoon — вышел через несколько дней после первого перевода. Сделан в основном машиной. Известен такими фразами, как: "народное название Лондона", "улица рощи", "на уровне грунта", "трахание" и так далее;
- HacToŸIIIuu noTpa4eHHblu nepeBoД — максимально извращённая пародия на пиратские переводы GTA SA из 2012 года. Является, наверное, самым известным и популярным "потраченным" переводом.
Особенности:
- Определённая часть текста не переведена вообще, потому что мобильная версия имеет много уникальных текстовых строк, которых нету на ПК;
- Названия клавиш в тексте, написанные для ПК, не адаптировались под мобильные виджеты.
Как по мне, вышеперечисленные два пункта только добавляют безумия.
Установка:
(!) Вам нужен APK с вырезанными data-дублями!
- Папки Text и data перекинуть с заменой в files;
- Текстуры из папки txd перекинуть в txd кэш с заменой при помощи TXD Tool.
Приятной игры!
Ссылка на мой Telegram-канал: <a class="l_ks" href="https://t.me/+sw8AakMHisM1ZTgy" target="_blank" rel="nofollow">Клик!</a>
Guias de instalação de mods
Comentários 6